Перевод "goodbye cruel world" на русский

English
Русский
0 / 30
cruelжестокий жестокосердный жестокосердый изуверский
worldмир мировой всемирный свет
Произношение goodbye cruel world (гудбай круол yорлд) :
ɡʊdbˈaɪ kɹˈuːəl wˈɜːld

гудбай круол yорлд транскрипция – 11 результатов перевода

This is it.
Goodbye, cruel world.
That's it?
Конец!
Прощай, жестокий мир!
И всё?
Скопировать
I need a drink.
Goodbye, cruel world.
Oh, no, I just remembered. I wanted to leave the whip to the baboon. One of the few animals that enjoys that stuff.
Прощай, жестокий мир!
А да, вспомнил.
Я завещаю свой хлыст бабуину, он извращенец и любит такие штучки.
Скопировать
I've had it.
Goodbye, cruel world.
No, no, no, you don't understand me!
С меня хватит.
Прощай жестокий мир!
Нет, вы меня не понимаете.
Скопировать
And now that I have nothing to live for I've alerted the Sunset Squad robots to take me away.
Goodbye, cruel world!
Goodbye, cruel lamp.
И теперь, когда мне незачем жить... я вызвал роботов из Команды Заката, чтобы меня забрали.
Прощай, жестокий мир!
Прощай, жестокая лампа!
Скопировать
Was he pushed, or did he jump?
weird for the guy to break parole, steal a car from his parents, and then go on the run just to say, "Goodbye
Lieutenant, found this empty condom wrapper in the guy's pocket.
Столкнули его или он сам спрыгнул?
Довольно странно для парня, нарушившего условия УДО, красть машину родителей, а потом пускаться в бега, только за тем, чтобы сказать: "Прощай, жестокий мир."
Лейтенант, нашёл пустую обертку от презерватива в кармане парня.
Скопировать
What, you got me another coffin?
Goodbye, cruel world.
Now, I know how much you like the art, I thought that would look good on your wall.
Что, принес мне еще один гроб?
Прощай, жестокий мир.
Зная, как ты любишь искусство, решил, это будет хорошо у тебя смотреться.
Скопировать
I er...
I wouldn't read too much into the absence of a 'goodbye, cruel world', sir.
Statistically, suicide notes in Grahame's demographic are in the 12-20% range.
Я эм...
Я бы не стал придавать слишком много... внимания отсутствию записки "Прощай, жестокий мир", Сэр.
По статистике, шанс, что люди типа Грэхома оставят предсмертную записку приблизительно равен 12-20%.
Скопировать
He could have been leaning straight forward until he blacked out then slid down which would give you the vertical.
Or how about I come up at him from behind... and then set him down, make it look like goodbye cruel world
What do the scene shots show?
Возможно, сначала он сидел прислонившись прямо, пока не отключился, потом сполз... отсюда и вертикальный след.
Или, например, я подошел к нему сзади... а потом его посадил, чтобы выглядело, так, как будто "прощай, жестокий мир".
А что видно на снимках с места преступления?
Скопировать
- Sweet music, I'm going home!
Goodbye, cruel world!
Rosebud.
- Приятная музыка, я иду домой!
Прощай, жестокий мир!
Бутон розы.
Скопировать
You can't do that, Cathy, can you?
Goodbye, cruel world! FARTING NOISE
Well, at least my son came home here.
Такое вообще возможно, Кэти?
Прощай жестокий мир!
Хотя бы мой сын вернулся домой.
Скопировать
Don't!
Goodbye, cruel world!
No!
Нет!
- Прощай, жестокий мир!
Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goodbye cruel world (гудбай круол yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goodbye cruel world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гудбай круол yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение